Wikipedia:Ứng cử viên danh sách chọn lọc/Danh sách tập phim Doraemon (2005–2009)
Giao diện
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Danh sách tập phim Doraemon (2005–2009)[sửa | sửa mã nguồn]
Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!
Kết quả: Đề cử thành công. BQ đủ số phiếu tối thiểu cần thiết để đắc cử trong thời hạn ứng cử 2 tuần.
Kết quả: Đề cử thành công. BQ đủ số phiếu tối thiểu cần thiết để đắc cử trong thời hạn ứng cử 2 tuần.
Mình mạo muội xin phép ứng cử bài Danh sách tập phim Doraemon (2005–2009) làm danh sách chọn lọc.
- Viết tốt: Đồng ý
- Kiểm chứng được: Đồng ý
- Tập trung vào chủ đề chính: Đồng ý
- Ổn định: Đồng ý
- Độ trung lập: Đồng ý
- Minh họa: Đồng ý
Bài Ứng cử danh sách chọn lọc về phim hoạt hình Doraemon có bổ sung thêm nhiều chú thích, mong cộng đồng cho ý kiến :)) DoraMoon (thảo luận) 09:07, ngày 17 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý
- Đồng ý Sau khi bạn DoraMoon đáp ứng hết những yêu cầu trong phiếu chống của mình ở dưới, mình quyết định gạch phiếu chống và bỏ phiếu đồng ý cho bài. Đồng thời mình cũng đã chỉnh lại một chút văn phong phần mở bài cho bạn rồi đấy. Definitely Maybe Nhắn cho tôi 11:45, ngày 2 tháng 10 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Mong bạn DoraMoon có thể thêm sự liên hệ giữa HTV3 và kênh YouTube như chung nhượng quyền hoặc cùng nhà phát hành,... (giải thích bằng chữ mà không cần nguồn cũng được) vì thấy số thạp hai bên khá giống nhau.Nacdanh (thảo luận) 13:07, ngày 2 tháng 10 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- mình đã thêm tí thông tin không biết đúng như ý bạn nói chưa nhỉ??? DoraMoon (thảo luận) 13:29, ngày 2 tháng 10 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- có thể như vậy, các năm khác cũng có thể chú thích tương tự như trong mục đầu tiên.Nacdanh (thảo luận) 13:43, ngày 2 tháng 10 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Mình thấy bài viết cũng đã ổn nên cho 1 phiếu đồng ý. Ngoài ra, đây cũng là sự tri ân cuối cùng dành cho Doraemon vì mình không còn xem nó nữa (chuyển sang thể loại phim khác rồi :)) Shark1911@#$% 8:05, ngày 3 tháng 10 năm 2019 (UTC)
- Chưa đồng ý
Chưa đồng ý Về cơ bản thì mình thấy phần bố cục bảng biểu trong bài khá tốt rồi, nhưng đoạn mở bài thì có vẻ hơi ngắn bạn DoraMoon cần được mở rộng thêm, chẳng hạn như phần phát sóng trên truyền hình hay DVD quốc tế. Mình đã dẫn cho bạn bài DSCL Danh sách tập phim CLANNAD để làm mẫu tham khảo thông tin cho đoạn mở bài rồi đó, nếu không khó khả năng mở rộng như bài đó thì ít nhất độ dài cỡ gần như bài viết này của mình là ổn rồi. Ngoài ra mình đã đề xuất đổi tên bài thành "Danh sách tập phim Doraemon (2005–2009)" (bỏ từ "năm" đi vì không cần thiết, cũng như xóa từ đó trong các đề mục ở phía dưới), từ đó lấy làm mẫu đặt tên cũng như trình bày cho các bài danh sách tập phim khác. Definitely Maybe Nhắn cho tôi 09:10, ngày 21 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]- Thời gian qua mình thấy có trào lưu thêm chữ "năm" sau "ngày tháng" nên mấy danh sách để vậy để tránh nhầm lẫn với số tập. Hiện tại mình cũng đang "bí" khả năng mở rộng bài do anime này không phát hành DVD quốc tế tại Mỹ hay Canada như mấy bộ khác, nhạc phim cũng khá lung tung, không thường xuyên được sử dụng :)))) DoraMoon (thảo luận) 11:22, ngày 21 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- DoraMoon Mình thấy tên của bài danh sách này (và cả những bài danh sách khác nữa) tuy đặt tên không sai nhưng rõ là thừa không cần thiết. Như bạn thấy đó ở mảng điện ảnh, tên bài được đặt là XXX (phim YYY) chứ có bài nào đặt tên là XX (phim năm YY) đâu, vì thế bạn nên chỉnh sửa hết tựa bài này và cả mấy bài danh sách kia nữa sao cho thống nhất với cách đặt tên mà mình đề xuất ở trên. Còn về phần mở rộng bài, mình thấy cũng chẳng khó đến mức không tìm được, thông tin đầy rẫy trên internet rất nhiều chẳng qua bạn chưa tìm thấy thôi. Phần DVD bạn search trên các trang online trực tuyến trên Amazon hoặc các trang bán trực tuyến tiếng Nhật đấy. Hoặc là bạn search tên các website của Nhật (như chính kênh chiếu phim là TV Ashasi hay trang Anime News Networks rồi lọc thông tin trên đó, nếu bí quá thì tìm trên các trang bài wiki tiếng Nhật liên quan đến phim Doraemon rồi dò thông tin xem nguồn dẫn ở đâu. Mình còn thấy bạn viết là phim từng phát sóng ở Hồng Kông, Hàn Quốc, Đài Loan, Thái Lan, Ấn Độ,.. thì bạn tự tìm thêm thông tin về ngày phát sóng (nếu có)/kênh phát sóng với nguồn dẫn của từng quốc gia đó nhé! Sau khi tổng hợp các thông tin hãy sắp xếp thành các đoạn gọn gàng giống như bài viết trên của mình, tất nhiên là phải có nguồn kiểm chứng đầy đủ rồi nhé!! Definitely Maybe Nhắn cho tôi 01:32, ngày 26 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Mình thấy kiểu viết viết XXX (phim YYY) là do bên mình bị ảnh hưởng quá nhiều từ Wikipedia Tiếng Anh, bên đó không dùng "năm" nên khi chuyển ngữ chúng ta cũng sao chép & lược bỏ dần dần thành thói quen. Hiện tại Bản mẫu:Start date hay Bản mẫu:End date, Bản mẫu:Film date là một minh chứng của chuyện đó khi tiêu biến mất chữ "năm" không đúng mặt ngữ pháp của tiếng Việt DoraMoon (thảo luận) 02:46, ngày 26 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Mình thấy chẳng có gì sai ngữ pháp ở đây hết. Đây còn là quy tắc đặt tên đã được cộng đồng nhất trí sử dụng cho mọi bài viết trên wiki tiếng Việt này chứ không riêng gì mảng phim ảnh (VD: Chiến tranh biên giới Việt–Trung 1979 - mảng lịch sử, Giải vô địch bóng đá châu Âu 2012 - mảng bóng đá, Bão Marco (2008) - mảng khí tượng...; tất cả đều là BVCL đấy). Vì thế yêu cầu đổi tên bài chắc là không quá khó khăn, to tát đối với bạn đấy chứ?? Mình hoàn toàn có thể tự đổi tên bài nhưng mình đang tôn trọng vì bạn là tác giả của bài. Còn nếu bạn vẫn tiếp tục giữ quan điểm thì có thể khiếu nại lên BQV hoặc mở BQ thảo luận kiểu như thế này sau nhé! Definitely Maybe Nhắn cho tôi 03:33, ngày 26 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- OK. Mình sẽ sớm chỉnh tên bài lại ^^ DoraMoon (thảo luận) 10:02, ngày 26 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- DoraMoon Bạn đáp ứng nốt cả yêu cầu mở rộng phần mở bài mà mình nhắc ở trên đi rồi mình sẽ cân nhắc gạch phiếu. Definitely Maybe Nhắn cho tôi 05:43, ngày 28 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- OK. Mình sẽ sớm chỉnh tên bài lại ^^ DoraMoon (thảo luận) 10:02, ngày 26 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Mình thấy chẳng có gì sai ngữ pháp ở đây hết. Đây còn là quy tắc đặt tên đã được cộng đồng nhất trí sử dụng cho mọi bài viết trên wiki tiếng Việt này chứ không riêng gì mảng phim ảnh (VD: Chiến tranh biên giới Việt–Trung 1979 - mảng lịch sử, Giải vô địch bóng đá châu Âu 2012 - mảng bóng đá, Bão Marco (2008) - mảng khí tượng...; tất cả đều là BVCL đấy). Vì thế yêu cầu đổi tên bài chắc là không quá khó khăn, to tát đối với bạn đấy chứ?? Mình hoàn toàn có thể tự đổi tên bài nhưng mình đang tôn trọng vì bạn là tác giả của bài. Còn nếu bạn vẫn tiếp tục giữ quan điểm thì có thể khiếu nại lên BQV hoặc mở BQ thảo luận kiểu như thế này sau nhé! Definitely Maybe Nhắn cho tôi 03:33, ngày 26 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Mình thấy kiểu viết viết XXX (phim YYY) là do bên mình bị ảnh hưởng quá nhiều từ Wikipedia Tiếng Anh, bên đó không dùng "năm" nên khi chuyển ngữ chúng ta cũng sao chép & lược bỏ dần dần thành thói quen. Hiện tại Bản mẫu:Start date hay Bản mẫu:End date, Bản mẫu:Film date là một minh chứng của chuyện đó khi tiêu biến mất chữ "năm" không đúng mặt ngữ pháp của tiếng Việt DoraMoon (thảo luận) 02:46, ngày 26 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- DoraMoon Mình thấy tên của bài danh sách này (và cả những bài danh sách khác nữa) tuy đặt tên không sai nhưng rõ là thừa không cần thiết. Như bạn thấy đó ở mảng điện ảnh, tên bài được đặt là XXX (phim YYY) chứ có bài nào đặt tên là XX (phim năm YY) đâu, vì thế bạn nên chỉnh sửa hết tựa bài này và cả mấy bài danh sách kia nữa sao cho thống nhất với cách đặt tên mà mình đề xuất ở trên. Còn về phần mở rộng bài, mình thấy cũng chẳng khó đến mức không tìm được, thông tin đầy rẫy trên internet rất nhiều chẳng qua bạn chưa tìm thấy thôi. Phần DVD bạn search trên các trang online trực tuyến trên Amazon hoặc các trang bán trực tuyến tiếng Nhật đấy. Hoặc là bạn search tên các website của Nhật (như chính kênh chiếu phim là TV Ashasi hay trang Anime News Networks rồi lọc thông tin trên đó, nếu bí quá thì tìm trên các trang bài wiki tiếng Nhật liên quan đến phim Doraemon rồi dò thông tin xem nguồn dẫn ở đâu. Mình còn thấy bạn viết là phim từng phát sóng ở Hồng Kông, Hàn Quốc, Đài Loan, Thái Lan, Ấn Độ,.. thì bạn tự tìm thêm thông tin về ngày phát sóng (nếu có)/kênh phát sóng với nguồn dẫn của từng quốc gia đó nhé! Sau khi tổng hợp các thông tin hãy sắp xếp thành các đoạn gọn gàng giống như bài viết trên của mình, tất nhiên là phải có nguồn kiểm chứng đầy đủ rồi nhé!! Definitely Maybe Nhắn cho tôi 01:32, ngày 26 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Thời gian qua mình thấy có trào lưu thêm chữ "năm" sau "ngày tháng" nên mấy danh sách để vậy để tránh nhầm lẫn với số tập. Hiện tại mình cũng đang "bí" khả năng mở rộng bài do anime này không phát hành DVD quốc tế tại Mỹ hay Canada như mấy bộ khác, nhạc phim cũng khá lung tung, không thường xuyên được sử dụng :)))) DoraMoon (thảo luận) 11:22, ngày 21 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến
- Ý kiến Mời @Thành viên:ThiênĐế98, Thành viên: Alphama, Thành viên:DangTungDuong, Thành viên:Nacdanh, Thành viên:CVQT, Thành viên:Tuanminh01, Thành viên:Mongrangvebet, Thành viên:Trần Nguyễn Minh Huy,... cho ý kiến ^^ DoraMoon (thảo luận) 01:42, ngày 18 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Chào bạn DoraMoon, tôi thấy ngày tháng chưa được Việt hóa hết nhưng cũng chưa tìm được quy định để trích dẫn cho bạn nên chỉ xin đề cập đến và chờ ý kiến các thành viên khác. Tôi cũng nhận thấy hai cột cuối cùng của bảng không có nguồn dẫn nên chưa rõ các thông tin này được trích dẫn từ đâu.-- ✠ Tân-Vương 15:13, ngày 18 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Ở cột Trực tuyến chỉ có nguồn youtube, mình không rõ nó được chấp nhận trên Wikipedia không nhỉ???? DoraMoon (thảo luận) 00:36, ngày 19 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Bạn hãy chú thích là tên video chiếu trực tuyến của nhà phát hành đó bên cạnh cùng ngày tháng chiếu, kèm theo đó là nên ghi chú liên kết ngoài về nhà phát hành đó để người đọc có thể vào tra cứu cũng là một cách tôi thấy ổn đấy. Còn cácngayf phát hành cách nhau, nếu bạn có thông tin từ nhà phát hành thông báo chiếu tuần tự theo thời gian nào thì giải thích kèm link, thì các tập sau đã nghiễm nhiên được chứng minh theo tuần tự như thế, rất tiện lợi. Đó là suy nghĩ của tôi.Nacdanh (thảo luận) 14:43, ngày 19 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Ý bạn có phải là như này DoraMoon (thảo luận) 02:07, ngày 20 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Tôi nghĩ là như vậy đấy và nên có liên kết ngoài đến trang chủ của nhà phát hành để họ tìm theo tên video, còn cột bên cạnh nếu bạn tìm thấy liên hệ nào giữa các ngày chiếu thì chỉ cần chú thích ngày chiếu đầu là đủ. Suy nghĩ của tôi là vậy.Nacdanh (thảo luận) 04:11, ngày 20 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- OK, cảm ơn bạn. Mình sẽ sớm tiến hành điều chỉnh DoraMoon (thảo luận) 04:48, ngày 20 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Nguồn truyền hình thì để tên chương trình & tập cho mọi người tự tra cứu được không nhỉ??? (Vd: Chầm chậm lộn xộn/Cô dâu của Nobita ngày phát sóng tại VN 3/12/2015 , chú thích: Doraemon – Chú mèo máy đến từ tương lai - Phần 4 Tập 29) DoraMoon (thảo luận) 12:30, ngày 24 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- DoraMoon, xin chào, nếu có thể mong bạn hãy chú thích gì đó ở HTV3 so với kênh YouTube (nhượng quyền, cùng nhà phát hành,...) vì hai bên có vẻ có cùng số tập phim chiếu giống nhau; chú thích có thể viết giải thích mà không cần nguồn nếu quá khó. Còn Volume thì tôi nghĩ nên dịch thành đĩa phim hoặc hộp đĩa vì giống như vỏ đựng đĩa nhạc ở Việt Nam thì bên trong có thể có đến 2 đĩa.Nacdanh (thảo luận) 12:49, ngày 2 tháng 10 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Đối với truyền hình, mình thấy có nguồn Anime News Network cung cấp ngày HTV3 chiếu nhưng có ngày chiếu đầu thôi DoraMoon (thảo luận) 12:57, ngày 2 tháng 10 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- DoraMoon, do ý kia tôi viết chưa rõ nghĩa, ý là: nếu có thể mong bạn hãy chú thích bằng chữ sự liên hệ gì đó giữa HTV3 và kênh YouTube (chung nhượng quyền, cùng nhà phát hành,...) vì hai bên có vẻ có cùng số tập phim chiếu giống nhau; chú thích có thể viết giải thích bằng chữ mà không cần nguồn. Còn Volume thì tôi nghĩ nên dịch thành đĩa phim hoặc hộp đĩa vì giống như vỏ đựng đĩa nhạc ở Việt Nam thì bên trong có thể có đến 2 đĩa.Nacdanh (thảo luận) 12:49, ngày 2 tháng 10 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Đối với truyền hình, mình thấy có nguồn Anime News Network cung cấp ngày HTV3 chiếu nhưng có ngày chiếu đầu thôi DoraMoon (thảo luận) 12:57, ngày 2 tháng 10 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- DoraMoon, xin chào, nếu có thể mong bạn hãy chú thích gì đó ở HTV3 so với kênh YouTube (nhượng quyền, cùng nhà phát hành,...) vì hai bên có vẻ có cùng số tập phim chiếu giống nhau; chú thích có thể viết giải thích mà không cần nguồn nếu quá khó. Còn Volume thì tôi nghĩ nên dịch thành đĩa phim hoặc hộp đĩa vì giống như vỏ đựng đĩa nhạc ở Việt Nam thì bên trong có thể có đến 2 đĩa.Nacdanh (thảo luận) 12:49, ngày 2 tháng 10 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Bạn hãy chú thích là tên video chiếu trực tuyến của nhà phát hành đó bên cạnh cùng ngày tháng chiếu, kèm theo đó là nên ghi chú liên kết ngoài về nhà phát hành đó để người đọc có thể vào tra cứu cũng là một cách tôi thấy ổn đấy. Còn cácngayf phát hành cách nhau, nếu bạn có thông tin từ nhà phát hành thông báo chiếu tuần tự theo thời gian nào thì giải thích kèm link, thì các tập sau đã nghiễm nhiên được chứng minh theo tuần tự như thế, rất tiện lợi. Đó là suy nghĩ của tôi.Nacdanh (thảo luận) 14:43, ngày 19 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Ở cột Trực tuyến chỉ có nguồn youtube, mình không rõ nó được chấp nhận trên Wikipedia không nhỉ???? DoraMoon (thảo luận) 00:36, ngày 19 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Chào bạn DoraMoon, tôi thấy ngày tháng chưa được Việt hóa hết nhưng cũng chưa tìm được quy định để trích dẫn cho bạn nên chỉ xin đề cập đến và chờ ý kiến các thành viên khác. Tôi cũng nhận thấy hai cột cuối cùng của bảng không có nguồn dẫn nên chưa rõ các thông tin này được trích dẫn từ đâu.-- ✠ Tân-Vương 15:13, ngày 18 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến Nhờ BQV ThiênĐế98 rút tên các BQ DSCL đã đóng khỏi banner trên trang chính và thêm tên BQ này vào để cộng đồng tiện theo dõi. Xin cảm ơn! Definitely Maybe Nhắn cho tôi 09:00, ngày 21 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến DoraMoon Em thấy bài viết của anh đã tốt rồi nhưng em góp ý anh nên thêm Link Video từng tập phim trên YouTube POPS KIDS để phù hợp và xác minh ngày tháng dễ hơn như bên Pokemon em trích dẫn link tập phim luôn vì thông tin trong tập phim có thể dẫn chứng được nguồn thông tin trong bài. Theo nhân định của em thì nguồn YouTube POPS Kids thêm vào được vì đây là một dạng dẫn nguồn được Wikipedia chấp nhận với điều kiện là độ xác thực thông tin trong bài cao, là kênh phát sóng phim có bản quyền, chính thức, không phải là nguồn tự xuất bản. Thiện Hậu (thảo luận) 16:38, ngày 23 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- CTB trong bảng là cái gì bạn nhỉ, bài của bạn đầy những ô trống ngày tháng sao thành danh sách chọn lọc được. Đã mang danh là danh sách chọn lọc 1 chỗ thiếu 1 chú thích là đã không được chấp nhận, chứ nói gì đến chuyện mấy ô đó thậm chí trống. Chọn lọc là sự hoàn thiện mà không có khiếm khuyết nào, bạn ráng tìm nguồn thêm vô. 2001:EE0:56B3:A920:B512:456:331:A73A (thảo luận) 10:52, ngày 2 tháng 10 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Cảm ơn bạn đã góp ý, mình đã tiến hành tiến hành bổ sung, chỉnh sửa ^^ DoraMoon (thảo luận) 11:53, ngày 2 tháng 10 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- CTB trong bảng là cái gì bạn nhỉ, bài của bạn đầy những ô trống ngày tháng sao thành danh sách chọn lọc được. Đã mang danh là danh sách chọn lọc 1 chỗ thiếu 1 chú thích là đã không được chấp nhận, chứ nói gì đến chuyện mấy ô đó thậm chí trống. Chọn lọc là sự hoàn thiện mà không có khiếm khuyết nào, bạn ráng tìm nguồn thêm vô. 2001:EE0:56B3:A920:B512:456:331:A73A (thảo luận) 10:52, ngày 2 tháng 10 năm 2019 (UTC)[trả lời]
Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!